1秒でも多く教わりたかったから

さとうしのぶ.jpg

誰よりも早く行って、掃除をして、譜面台をそろえて、椅子を並べて、鏡を拭いたの。
すぐにも練習ができるように、先生から1秒でも多く教わりたかったから。

娘が、痛みを越えて生まれてきた時「あなたでしたか」と言ったの。
あの厳粛な気持ち、感謝と喜びの気持ちを忘れたくないので、
母の日に贈るコンサートを初めました。
(佐藤しのぶ)

 I came earlier than anyone else, cleaned up the flore, arranged the music stands and chairs, and wiped the mirror ,in order to practice immediately.
I wanted to be taught as much as longer from my teacher.

 When my daughter was born beyond the pains, I said, "Are you?"
I do not want to forget that solemn feeling, gratitude and joy for a birth.
We have begun a concert for Mother's Day.

彼女の前文の、「すぐにでも練習ができるように、、、、」という文面で私は、
予備校時代恩師が来るのをいつも心待ちしていたのを思い出しました。
黒板をきれいに消して、すぐ先生が授業できるように心がけました。
先生の英作文の授業は、本当に楽しかった。数人が課題の日本文を板書して、先生が、すべてを添削してくれる授業でした。
それぞれの思い込みや思い入れ、不十分な解釈など気付かされた。いまもいい文や感動した文章に出会うとコピーして
英訳します。ネットで英訳ソフトがあり、参考になります。その後、英単語や日本語の語源を調べて至福の時間を過ごします。

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント